Eliezer Ben-Yehuda: Difference between revisions

Project Herzl (talk | contribs)
Project Herzl (talk | contribs)
Line 4: Line 4:
*To conquer the land of our forefathers before us, not by force, nor by the power of weapons and war, but through a spirit of loyalty to the ruler of the land and by the power of money; and he calls it by the name: ‘The Society for the Redeemers of the Land.’
*To conquer the land of our forefathers before us, not by force, nor by the power of weapons and war, but through a spirit of loyalty to the ruler of the land and by the power of money; and he calls it by the name: ‘The Society for the Redeemers of the Land.’
**In “[https://benyehuda.org/read/48598 Revival of Israel]”
**In “[https://benyehuda.org/read/48598 Revival of Israel]”
*I saw a Hebrew people in the ancient land of the Hebrews. A small people, a people few in number, scattered and dispersed among nations and tongues. Yet a people that speaks in its own language, and at times even compels others to know its tongue and to speak it.
*If we wish that the name Israel be not extinguished, then we are in duty bound to create something which may serve as a center for our entire people, like the heart in an organism, from which the blood will stream into all the arteries of the national body and fill it with life.
**In ''HaTzvi'', 21 November 1909, “[https://www.nli.org.il/en/newspapers/?a=d&d=hzv19091121-01.2.15 For the Development of the Hebrew Language in Palestine]”.
**In “[https://benyehuda.org/read/257 A Burning Question]”
*To Palestine in the next few years will come its sons from the east and the west, from the north and from the ''negev'' (south). Russia’s Jews and Yemen’s Jews and Babylon’s Jews and the Jews of Europe. Each man speaks the language of the land from which he came, and yet all know and recognize that they are brothers. And only Hebrew itself unites them all together into one family.
* One people, one land, one language!
**In ''HaTzvi'', 21 November 1909, “[https://www.nli.org.il/en/newspapers/?a=d&d=hzv19091121-01.2.15 For the Development of the Hebrew Language in Palestine]”.
** Quoted in Hemda Ben Yehuda, ''New Palestine'', Dec. 1950.
*Due to the abundance of languages of the Jews of Palestine that are of different countries, they need one general language, one shared by all. And this language can only be... Hebrew
*The Hebrew language can live only if we revive the nation and return to the fatherland.
**In ''HaTzvi'', 16 November 1909, “[https://www.nli.org.il/en/newspapers/?a=d&d=hzv19091116-01.2.4 ‘Help’ in Palestine]”.
**Quoted in [https://www.google.com/books/edition/Unified_Jewish_Religious_Education_Curri/1X5QbltiT1sC?hl=en&gbpv=1&dq=%22We+shall+not+overcome+our+opponents+with+reason,+but+with+sentiment.%22&pg=PA169&printsec=frontcover ''Unified Jewish Religious Education Curriculum'']
*Amongst the questions of the [Zionist] movement of Jewish revival, one of the more important questions is the question of the revival of the Culture and the Hebrew language... It is one of the more important works in the work of the movement in Diaspora and Palestine in particular.
*The Hebrew language will go from the synagogue to the house of study, and from the house of study to the school, and from the school it will come into the home and... become a living language.
**In ''HaTzvi'', 24 September 1912, “[https://www.nli.org.il/en/newspapers/?a=d&d=hzv19120924-01.2.1 The Echo of the Small Zionist Gathering]”
**In ''HaTzvi''.<ref>https://www.google.com/books/edition/The_Revival_of_Classical_Tongue/eJnLkfou_BkC?hl=en&gbpv=1&dq=%22The+Hebrew+language+will+go+from+the+synagogue+to+the%22&pg=PA49&printsec=frontcover</ref>